Linguaggio dei Giovani: impariamo lo SLANG italiano! (A2/B1)

Oggi esploreremo il linguaggio degli adolescenti italiani, a volte difficile da capire per chi non lo conosce. Impareremo insieme alcune parole ed espressioni gergali molto usate.

ATTENZIONE: non sempre è gentile usare questi termini in conversazioni ufficiali.

Le parole giovanili più usate in italiano

  • Limonare: Non si riferisce al succo di limone! Significa baciarsi con passione, usando la lingua.
    • Esempio: “Ieri sera ho limonato con Marco.”
  • Avoglia: Vuol dire “tanto”, “molto”.
    • Esempio: “Hai visto tante volte la serie TV ‘Mare Fuori’? Avoglia!”
  • Bomber: È un ragazzo che ha successo con le ragazze, un “latin lover”.
    • Esempio: “Da giovane ero un vero bomber!”
  • Bordello: Significa confusione, caos.
    • Esempio: “La mia camera è un bordello!”
    • Attenzione: “Bordello” può anche riferirsi, in modo volgare, a una casa di appuntamenti.
  • Botto: Può significare “tanto” o “incidente”.
    • Esempio: “Oggi ho studiato un botto” (ho studiato molto).
    • Esempio: “Ieri ho fatto un botto con la macchina” (ho avuto un incidente).
  • Coatto: È una persona volgare, rozza, di cattivo gusto.
    • Esempio: “Il nuovo fidanzato di Giulia è un coatto.”
  • Attizzare: Significa essere attratti da qualcuno, provare interesse.
    • Esempio: “Quella ragazza mi attizza un casino!”
  • Sbocciare: Festeggiare con alcolici.
    • Esempio: “Stasera si sboccia al compleanno di Luca!”
  • Fare after: Passare la notte in bianco, spesso bevendo alcolici.
    • Esempio: “A Capodanno ho fatto after con i miei amici.”
  • Inciucio: Ha due significati:
    • (Usato anche dagli adulti) Intrigo, imbroglio. Esempio: “I politici fanno molti inciuci.”
    • (Più giovanile) Relazione amorosa. Esempio: “Sara ha un inciucio con il suo collega.”
  • Fregna: Ragazza molto bella (termine un po’ volgare).
    • Esempio: “Hai visto che fregna la nuova commessa?”
  • Scialla: Significa “tranquillo”, “rilassato”.
    • Esempio: “Scialla, non preoccuparti!”
  • Friendzonare: Mettere qualcuno nella “friend zone”, cioè considerarlo solo un amico, non un potenziale partner romantico.
    • Esempio: “Marco è stato friendzonato da Laura.”
  • Beccarsi: Vedersi, incontrarsi.
    • Esempio: “Ci becchiamo domani!”
  • Ferro: Può significare pistola.
    • Esempio: “Nel film, il criminale ha un ferro.”
  • Lovvare: Amare.
  • Accannare: Lasciare, terminare una relazione.
  • Acchittarsi: Vestirsi in modo elegante.
  • Appiccio: Accendino.
  • Baitare: Fare da esca.
  • Bombare: Avere un rapporto intimo con qualcuno.
  • Ceppa: Persona brutta.
  • Charmare: Incantare, affascinare.
  • Drum: Tabacco.
  • Failare: Sbagliare.
  • Flammare: Litigare tramite messaggi.
  • Impanzare: Mettere incinta una ragazza.
  • Nerdare: Giocare molto ai videogiochi.
  • Pezzotto: Falso, contraffatto.
  • Rinco: Imbecille.
  • Rollare: Preparare una sigaretta.
  • Schioppare: Scoppiare o picchiare qualcuno.
  • Smella: Cattivo odore.
  • Svaccare: Dimagrire.
  • Whatsappare: Inviare un messaggio tramite WhatsApp.

Espressioni gergali

  • A palla de foco: Velocemente.
  • Far salire il crimine: Arrabbiarsi molto.
  • Fare la bava: Essere molto innamorati.
  • Ma che ne sanno i 2000: Espressione per indicare l’ignoranza dei giovani nati nel 2000.
  • Stare sotto: Essere coinvolti sentimentalmente da qualcuno.
  • Stare sotto un treno: Essere distrutti fisicamente o psicologicamente.
  • Tu non sai niente di Jon Snow: Espressione per sottolineare l’ingenuità di qualcuno.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *